DIALETTO

About of DIALETTO




Dialetto Regione Calabria - Aliblu Italia

  • Italia e le sue Regioni Dialetto della Regione Calabria Dialetto Regione Calabria Il territorio calabro, pur omogeneo dal punto di vista geografico, è linguisticamente frastagliato.



    Dialetti Italiani.com - Dialetto, prezioso bene culturale
  • Dialetto regionale Raccolta di vocaboli, poesie, proverbi e racconti in dialetto regionale Consultazione dei dialetti tramite Motore di ricerca interno .
  • . L’unica vera differenza sta nella diversa estensione: il dialetto è parlato in un’area di minor estensione rispetto alla lingua.
  • . Un valore particolare al dialetto è stato attribuito solo in tempi relativamente recenti, dopo esserci preoccupati di riconoscere il valore dei beni monumentali e ambientali lo stesso è stato fatto con la nostra parlata rendendosi conto di come sia un prezioso bene culturale da tramandare.
  • . Si sta tentato di recuperare la parlata locale, la storia è il vissuto di un popolo e fanno parte di esso i costumi, le abitudini, le tradizioni e sopratutto il linguaggio che in una piccola comunità si identifica con l'uso del dialetto .
  • . Pur considerato in alcuni ambiti ancora come una forma scorretta dell'italiano, il dialetto rappresenta tuttavia un efficace mezzo di comunicazione in quanto si presta ad essere utilizzato non solo per motivi di ordine pratico ma anche come strumento per esprimere in modo colorito sentimenti, passioni, emozioni.
  • . L’ Italia è uno dei paesi più ricchi di dialetti nel mondo, quindi non dimentichiamo che conoscere il dialetto, parlarlo abitualmente sia in casa che fuori, insegnare ai bambini a parlare in dialetto, è sinonimo di ricchezza culturale.



    . : W W W . R E G G I O N L I N E . I T : . :: ROL -Il primo portale su Reggio Calabria e provincia, online dal 1998!
  • . User: Pass: | Abecedario del dialetto reggino Proverbi e frasi di uso comune |||||||| ReggiOnLine.it è di proprietà TIEFFE Multimedia © 1998-2005, che ne ha curato la realizzazione.



    Istituto Scolastico Comprensivo Varapodio Terranova Sappo Minulio (Reggio Calabria)
  • . I ragazzi hanno così appreso che il dialetto non è qualcosa di “volgare”, né peggiore della lingua nazionale, ma semplicemente una lingua parlata da un numero ristretto di persone che con essa si identificano.
  • . Ciò potrebbe risultare piuttosto arduo, in quanto presuppone che ogni docente debba possedere in modo chiaro particolari competenze sulla natura e sulle funzioni del dialetto di appartenenza, nel contesto nel quale opera.
  • . Wittgenstein affermava che: “Per ogni individuo il dialetto è come passeggiare, mangiare, bere e giocare”.
  • . I ragazzi hanno capito quanto sia stato importate recuperare tutto ciò che fa parte del nostro passato, anche se scrivere in dialetto è stato alquanto difficoltoso; tuttavia, lo hanno fatto divertendosi.
  • . L'insegnante di lettere ANGELA RACO LA PAROLA AI RAGAZZI Noi ragazzi nell’anno scolastico 2004/2005 abbiamo svolto una ricerca sulle parole del nostro dialetto; pur parlando, anche in dialetto, ci siamo resi conto che molti di questi termini per noi ragazzi sono ormai desueti in quanto tendiamo ad italianizzare sempre di più la lingua dei nostri nonni.
  • . In questo lavoro, noi ci abbiamo creduto, perché riteniamo che nel dialetto si trovano le radici e la cultura di una comunità come la nostra, nella quale tuttora ci identifichiamo.
  • . La mancanza di termini che iniziano con vocali è dovuta, verosimilmente, al fatto che, nelle parole del nostro dialetto queste cadono e sono sostituite dalle varie consonanti come ad esempio - imbuto, insieme, animale – che diventano ‘mbutu, ‘nzemi e ‘nimali.
  • . La consonante - C – in dialetto si trasforma nella consonante – S - o nel digramma – SC - (brace, brascj; braciere, brasceri).
  • . Poiché il dialetto locale è stato, quasi sempre, tramandato oralmente, non è stato possibile risalire all’ etimologia dei termini; supponiamo e riteniamo che la colonizzazione greca abbia influenzato l’evoluzione del nostro linguaggio dialettale.
  • . Per quanto riguarda la J , dobbiamo dire che essa è molto presente nel nostro dialetto; essa crea i suoni aperti con i dittonghi.



    vacanza calabria
  • . Nel nord della regione si parla un dialetto derivante dal napoletano, mentre nel sud della regione si riscontrano numerose somiglianze del dialetto locale con quello siciliano.

  • info: DIALETTO


    Photo by www.enopiemonte.it


    origine del dialetto
  • Proporsi di indagare il mondo sociale, la vicenda economica e quella dei costumi, ignorando quella della cultura popolare ed in particolare del dialetto che costituisce una delle “lingue” attraverso le quali una parte della società si esprime, sarebbe come spogliare quella storia di uno degli elementi più importanti e pertinenti.
  • . E’ il regresso alle origini esistenziali, una discesa in un mondo sotterraneo ed è esperienza tanto più autentica quanto più quel dialetto è del tutto scevro di tradizione letteraria.
  • . Alle soglie del duemila, in un mondo attratto dalla politica per 1’integrazione dell’Europa, una domanda ci viene ripetutamente avanzata da più partì: “Si può ancora insistere sull’utilità di continuare a parlare di “dialetto”? “La domanda giunge dai giornali, dalla TV; la propongono sociologi, pedagoghi e poeti.
  • . La scuola sembra luogo privilegiato di questo recupero: educare alla cultura dei padri, che si esprime principalmente nel dialetto, dovrebbe essere, secondo molti autorevoli pareri, uno dei compiti degli insegnanti.
  • . Chi impara fin da bambino il dialetto è predisposto all'aggiunta di altre lingue; ma il prezzo per imparare le lingue non è la cancellazione del dialetto ! Anzi, lo riteniamo come il veicolo più importante di una sorta di “indipendenza culturale” da quelli che sono i modelli stereotipi comunemente impostati dallo Stato.
  • . Inoltre, piuttosto che per gli ovvi canali del Nord, essa si modificò a causa di forme del volgare italiano che rivelavano chiari rapporti con il dialetto siciliano, quindi per i canali del Sud.
  • . Bonfante: “La Calabria Meridionale ricevette il suo speciale dialetto dalla Sicilia, e ciò spiega perché il calabrese meridionale sia in realtà null’altro che una varietà del siciliano” (Boll.
  • . Dobbiamo perciò tenere conto di quanto, nel dialetto Cittanovese, rimane della lingua araba, dello spagnolo, del francese, a prescindere dai francesismi innescatesi con la lingua nazionale.
  • . ant.); gialinu = giallo da jelne; fumeri = letame da fumier; zzapimu = abete da sapin; DIALETTO ITALIANO SPAGNOLO alliffari azzimare alliffar papellu scritto papel tamarru uomo rozzo zamarro pisari pesare pisar ajjari trovare hallari chicari arrivare ilegar sarpedizza cotta sobrepelliz Per quello che concerne i derivati di lingua francese e spagnola non si deve dimenticare che alla base esiste una radice o una derivazione comune: quella latina.


    Silvia Vetere: Il dialetto calabrese
  • . La mia prozia è stata forse la fonte più ricca per me di espressioni dialettali: in realtà in casa, soprattutto per volere di mia madre, vigeva il divieto assoluto (che valeva più per me, “femminuccia”, che per mio fratello) di usare il dialetto, sebbene poi avessi modo di ascoltarlo a scuola o giù nel cortile dai miei coetanei o dai loro genitori.
  • . Il contatto che ho avuto con il dialetto calabrese si può dire abbastanza emblematico per la mia regione, visto che sono cresciuta tra il dialetto di Catanzaro (dove ho vissuto 18 anni) e quello della provincia di Cosenza (dialetto di paese e per questo molto conservativo), parlato da mio padre e dai miei zii.
  • . E infatti è proprio questa la caratteristica più peculiare del dialetto calabrese: la precisa demarcazione tra un dialetto settentrionale (fino al golfo di S.
  • . Mi sembra curioso sottolineare che gli studi sul dialetto calabrese sono legati al nome di un illustre studioso tedesco Gerhard Rohlfs, professore di filologia romanza di Berlino, che percorrendo la Calabria in lungo e in largo ha avuto il merito di aver ricostruito l’identità etnica e culturale di questa regione, per la cui gente egli ebbe sempre l’ammirazione dello studioso e l’affetto dello straniero accolto con infinita ospitalità.


    < italianculture.net - Calabria >
  • . Nella scrittura, in dialetto calabrese, di Roccu u stortu , una specie di monologo interiore in cinque scene, Suriano ha ripensato a quando, da bambino, passava intere stagioni nel paese dei genitori.
  • . Così la memoria è tornata al dialetto parlato da piccolo.
  • . L’interprete ha dimostrato, infatti, una incredibile forza scenica e una straordinaria capacità comunicativa riuscendo con la sua mimica e la sua espressività a decodificare il testo laddove non riesce il dialetto.
  • . Oltretutto il dialetto del testo è quello della Piana di Gioia Tauro mentre i fratelli Cauteruccio sono originari di Cosenza, per cui questi ultimi hanno dovuto svolgere un interessante lavoro di adattamento.
  • . Ma proprio questo è l’aspetto interessante del dialetto: pur essendo incomprensibile in un contesto geografico diverso da quello a cui è riferito, tuttavia, possiede quella vitalità prorompente, grazie anche all’onomatopea, che diventa comprensibile in ogni luogo, quindi capace di rendere l’opera d’arte fruibile dappertutto.
  • . Pur essendo, il protagonista, intercalato in un ruolo drammatico, la comicità del dialetto calabrese tocca vette altissime (“ … leggiu ma non sacciu scrivìri … pensu ca sugnu fortunatu, megghiu mi sacciu leggìri ca mi sacciu scrivìri e non mi sacciu leggìri.


    < italianculture.net - Calabria >
  • . Nella maggioranza di queste comunità il 70% degli abitanti parla la lingua antica mentre il 30% parla il dialetto o l’italiano con poche conoscenze della lingua arbëreshe .
  • . In quest’ultimo le usanze, i costumi tradizionali e la lingua arbëreshe sono mantenuti e tramandati: la cattedrale di San Nicola di Mira conserva, infatti, il rito ortodosso; a Vena di Maida si parla tutt’oggi un interessante dialetto.
  • . In Calabria esistono anche nove comunità di grecanici, cioè di popolazioni che parlano un dialetto greco .


    Musei in Calabria, la cultura calabrese raccontata attraverso i nostri musei
  • . Nella stagione estiva il Museo è aperto dalle ore 09.00 alle 13.00 e dalle 16.00 alle 24.00 Per informazioni: Tel/Fax: 0963.62741 Museo del Dialetto di Dasà Viale Regina Regina Margherita, 1 Dasà Apertura su prenotazione Esposizione del dialetto per argomenti: Misure, costruzione di casa, pane, matrimonio, toponomastica locale ed altre curiosità sulle parole dialettali.

  • Benefits


    Photo by upload.wikimedia.org


    Scalea Estate 2006 Vacanze Scalea, Calabria, Villaggi a Scalea, Hotel a Scalea, Case vacanze a Scalea, Residence a Scalea, Agriturismo a Scalea, turismo in Calabria, Hotel a Scalea, Bed and Breakfast a
  • . Scalea come tutti i paesi d'Italia ha il suo dialetto.
  • . Un dialetto più vicino a quello campano che non a quello calabrese.


    In Calabria quale dialetto ? - Vernacolo - Dialetti - La Città del Sole - Aprile 98 - Sosed editrice - Rosarno - Reggio Calabria -
  • . e-19-498 Worker bee Atremon IN CALABRIA QUALE DIALETTO? di Rocco Ritorto Non sono uno studioso dei sistemi linguistici regionali italiani, ma credo che, all’interrogativo del titolo di questa nota, si possa tranquillamente rispondere: nessuno.
  • . Molto spesso usiamo i termini “dialetto” e “vernacolo” come se l’uno valesse l’altro, mentre sappiamo che non è così, considerando che la loro semantica non è identica, intendendosi per “dialetto” la lingua parlata dai residenti di una regione o area geografica e, per “vernacolo”, quella propria di un paese che si differenzia dal dialetto comune.
  • . Senza contare le parlate grecaniche e albanofone ancora in uso in alcuni centri calabresi, in Calabria non si profilò e non s’impose mai alcuna parlata come dialetto regionale, e ciò perché in nessuna area territoriale calabra di una certa consistenza si usò o si usa una parlata tale da essere prevalente rispetto alle altre.
  • . E’ chiaro, dunque, che la Calabria ha una folta serie di vernacoli, ma non un proprio dialetto.


    Calabria...mente - Il nuovo portale della Calabria
  • > > Cerca Dialetto-Italiano Elenco vocaboli con iniziale H DIALETTO TRADUZIONE H H Lettera dell'alfabeto del dialetto Calabrese.


    Calabria...mente - Il nuovo portale della Calabria
  • > > Cerca Italiano-Dialetto Elenco vocaboli con iniziale J ITALIANO DIALETTO J J Lettera dell'alfabeto del dialetto Calabrese.